今日、聖書は数千の言語に翻訳されており、主要な言語ではさらに多くの翻訳版が存在します。その上、異端や邪教が意図的に「翻訳」した版もあり、どの翻訳が正確なのか分からなくなることがあります。しかし、私たちには聖書の原文があり、それこそが聖書を解釈する際に基づくべき権威ある正本です。イエスに生きるミニストリーの信仰告白において、私たちは聖書の無誤性が聖書の原文を指していることを明確にしています。

聖書の原文は、旧約聖書の古代ヘブライ語と新約聖書の古代ギリシャ語で構成されています(一部には古代アラム語の影響もあります)。これらは西暦4世紀に、東西教会の統一会議によって正式に正典として編纂されました。旧約聖書は39巻の書物で構成され、新約聖書は27巻の書物で構成されています。

20世紀後半から新世紀にかけて、聖書原文を研究する学者たちとその著作は、私たちにさらなる助けを与えてくれました。これにより、聖書の原文やその背景文献資料について、より包括的な理解が得られるようになり、聖書の解釈がより一層深まります。そのため、論争のある経文や、異なる見解や教義を引き起こす経文、あるいは理解が難しい経文に直面したときには、聖書の原文に立ち返り、その経文を研究・解釈することが求められます。特に、異なる翻訳版に直面し、解釈が難しいと感じる場合には、あらゆる翻訳版を一度脇に置き、聖書の原文から直接正しい答えを見出すべきです。したがって、聖書の原文こそが、さまざまな翻訳版を検証し、聖書の経文を解釈する唯一の権威となります。

友よ、もしあなたに聖書の原文を学ぶ能力と条件があるならば、時間、金銭、そして労力を注ぐ価値のある素晴らしいことです。これは最高の学問を研究し、天国の真理と知恵を得ることができるからです。ここで、聖書の原文に関するいくつかの英語の著作をお勧めします。『The Text of The New Testament』 (Wm. B. Eerdmans Publishing Co. USA, 1989) ;『A General Introduction To The Bible』 (Zondervan Publishing House USA, 1990) ;『Multipurpose Tools for Bible Study』 (Augsburg Fortress Press USA, 1993) 。もしあなたが英語、ドイツ語、またはフランス語の書籍を読めるなら、さらに多くの資料を得て聖書の原文を研究することができるでしょう。

友よ、私たちが聖書を学ぶ際には、必ず神を畏れる態度を持つべきです。聖書の原文で「敬畏」という言葉の本当の意味は「恐れ」です。なぜなら、私たちは私たちを創造された真の神が啓示された真理の書を読んでいるからです。そのため、聖書を軽々しく解釈するのではなく、謙虚な心で聖書学者に教えを請い、あるいは自分で関連する参考書を用いるべきです。このようにして、私たちは神の言葉を誤って理解したり解釈したりすることを避けることができ、他人の聖書の学びを誤った方向に導くこともありません。

本文はH. Moses Sunによって作成されました。第一稿発表日:2006年4月20日。第2稿発表日:2013年1月14日。日本語に翻訳しての公開日:2024年8月13日。

友人、この記事をお読みいただき、とても嬉しいです。また、あなたの意見や感想を、イエスに生きる事工(Info@livinginjesus.org)の仲間たちに教えていただければ幸いです。これにより、私たちは記事の内容を継続的に改訂し、人生の真理を探求する多くの友人たちに心の鼓舞と助けを提供できるよう努めます。あなたはこの記事をコピーしたり、親しい友人や家族に伝えたり、またはFacebook、Line、ブログなどを通じて記事を共有することができます。もし、イエスに生きる福音事工を金銭的に奉納して支援していただける場合は、ページの上部または下部にある「献金について」をクリックしてください。私たちは共に福音を広め、実りを結ぶために協力しましょう。もし、他のウェブサイトやウェブページ、メディア、新聞雑誌でこの記事を転載する場合は、それが揭発奥秘ウェブサイト(exposingmysteries.org)からのものであることを明記してください。なぜなら、筆者とイエスに生きる事工は、揭発奥秘ウェブサイト上で発表された記事の著作権を所有しているからです。私たちは共に、ネットワーク世界で主イエスの真理を広く伝え、失われた魂が永遠の救いを受けることができるよう願っています!